/a/ Anime

Volver Abajo

Estás respondiendo un hilo
Nombre
Opciones
Mensaje
Archivo

Imagen: Himegoto.png 4.27 MB 1280x2880 Google iqdb

Anónimo #6133

La lola
baka, ¿Eres tú?

Anónimo #6134

>subs en español
quieranse un poco pinshis bakas

Anónimo #6135

>>6133
Ya llego el mamerto, seguro usas "weeb" en sitios en español

Anónimo #6138

>>6135
No, es porque nadie traduce del chino al español, sino del inglés al español, a menos que seas un pendejete que no puede inglés pues sí, por eso es mejor en inglés porque es más directo, lo ideal sería poder chino.
Los que traducen de chino a español son otacos meados como eliminado que tienen una ortografía y redacción del carajo, podrán saber chino y ver tras bambalinas pero sus traducciones tienen miles de pedos semánticos, los de Netflix igual esos putos tratan de adaptar weas y lo desvirtúan tanto en doblaje como en subs, o es alguien que sabe chino pero no sabe una mierda de animu y traduce referencias y chistes de otacos literalmente o como dios le da a entender, cosa que esos negros de /a/ lo han hecho bien cuando subbean algo.

Anónimo #6139

>>6133
Salsa?

Anónimo #6140

>>6133
Salsa

Anónimo #6143

>>6139
>>6140
>filename



Volver Arriba Responder Actualizar
allbaawcgldwintqtsadttoyvx34efh